1.Пешком пройти несколько километров подряд. 2.Прыгнуть в воду с пирса. 3.Радикально изменить прическу и цвет волос и жизнь вместе с ней. (жизнь громко сказано, но очень близко к этому) 4.Болтать по телефону больше часа подряд. (иак много как мы Настей раньше болтали даже моя мама не болтает со своей сестрой, а там хорошая такая конкуренция была) 5.Получить нож в спину от друга. 6.Сделать милую безделушку. 7.Встретить рассвет с тем, кого любишь. 8. Пытаться покончить с жизнью. (мысли были, но попыток нет). (честно ловила себя на этой мысли, но думала о родных, друзьях и понимала что умереть это просто, значит ты сдалась, а как упрямый овен я не могу сдаться) 9.Случайно найти в Сети реального знакомого. 10.Сыграть в школьной постановке самую глупую роль. (Мы делали постановку 7 гномов, только переделали ее под музыку, 7 нот и вместо Белоснежки прекрасная Мелодия. Из-за своего мелкого роста я была нотой Рэ) 11.Побывать на волоске от смерти. 12.Быть застуканным во время секса в укромном месте. 13.Придумать своего мультяшного персонажа. 14.Переболеть чем-то с угрозой для жизни. 15.Пропасть на несколько дней. 16.Чуть не утонуть. (мелкая была, сейчас-то бассейн мне еле до груди достает ) 17.Показать задницу на людях. 18.Найти очень ценную вещь. 19.Убить животное. целых два. случайно Т_Т 20.Написать крупную прозу по собственной воле. 21.Сделать что-то за что и сейчас стыдно. 22.Сесть на диету. ( простите, не удержалась) 23.В порыве ярости что-нибудь разбить. 24.Безответно влюбиться не в того, в кого надо. 25.Иметь связь с человеком того же пола. 26.Подраться из-за любимого человека. 27.Отдать кому-то свою еду. (запросто) 28.Совершить преступление. 29.Разом выкинуть всю свою одежду. 30.Шпионить за кем-то. (мы были молодыми и глупыми, а мальчики такими симпатичными и на крутых великах) 31.Написать девиз и повесить его на стенку. 32.Вырастить цветок. 33.Почувствовать себя умнее всех. 34.Получить сотрясение мозга. 35.Плюнуть в лицо человеку. 36.Подарить кому-то мягкую игрушку как подарок на день рождения. (наверное этим все грешат ) 37.Принять душ вместе с другом. 38.Погладить белку. 39.Испугаться до нервного тика. 40. Сочинить свою песню. 41.Не спать всю ночь напролет. 42.Увидеть и услышать то, чего не может быть. 43.Остаться без копейки в кармане. (в часе езды от дома) 44.Во время проливного дождя вымокнуть до нитки. 45.Заняться дайвингом. 46.Умыться утренней росой. 47.Завести дневник на Diary.ru
Делаю обойку с Мерлином и Морганой, тема будто они в небесах, нужны подходящие слова, а песню или стихи никак не найду.
Нет ничего на примете? Что-то про небо, небеса, рай может быть?
Типа оно, тапками не бить. Вторая обойка вообще никак не идет, но там не надписи нет, а доп материалов. Фразу придумала сама и с помощью -before довела до грамматического совершенства, но я все еще не уверена в правильности слов. Так что, ПСД в кои-то-веки сохранен, если что поменяю, только скажите Если нужны другие размеры, тоже говорите, сделаю)))
Ключ №13: Ожоги на руках Название: Голубое пламя Автор: Orla_Dark Фендом: Merlin BBC Рейтинг: PG Жанр: драма Персонажи\Пейринг: Мерлин\Моргана Дисклеймер: все принадлежит BBC, моя только фантазия. От автора: я знаю что Eleonore Magilinon отозвалась побетить мой фанфик, это все еще в силе, но выложить то я его должна была. Так что теперь можно не спешить, а потом я заменю на побеченный вариант.
читать дальше Гулкое эхо быстрых шагов леди Морганы нельзя было спутать ни с чем. Мерлин хорошо знал ее шаг, перепутать ее с кем-то из служанок или со стражей было невозможно. Во всяком случае для него. Теперь, когда Моргана однажды застала его за слежкой, она была намного осторожнее в своих передвижениях, часто оглядывалась и прислушивалась к каждому шороху. Поэтому Мерлину приходилось следить на большем расстоянии и в таких случаях его спасали именно звуки, в пустых коридорах ночного замка они особенно хорошо слышны. Сам он передвигался так тихо, как только мог, буквально на цыпочках, стараясь не издавать лишних звуков. Если он слышит ее, значит она может услышать его. Мерлин понял куда подопечная короля намеревалась идти, она пропустила поворот ведущий на улицу и свернула в сторону пустынной северной башни. У него было плохое предчувствие, если она не собирается встречаться со своей сестрой Моргаузой, значит, сегодня она уже начнет действовать. Она поднялась на самый верх башни, в круглую комнату с большими проемами через которые хорошо видно северную стену и большое поле за ними. Само помещение освещал лишь лунный свет. Моргана сняла плащ, села на пол и раскрыла свиток с длинным заклинанием, написанном на нем.
Мерлин уже почти поднялся на самый верх, когда он услышал как она читает заклинание, но чего он не ожидал так это крика. Пронзительного крика ужаса и боли. Перескакивая через две ступеньки разом, он моментально оказался в комнате. Руки Морганы были в огне, в голубом магическом огне, Мерлин не знал обжигает ли он так же как настоящий, но времени проверять не было. Огонь поднимался к запястьям, еще чуть-чуть и загорятся рукава ее платья. Моргана в шоке смотрела на происходящее и не могла даже пошевелиться. Мерлин быстро схватил ее плащ и накинул ей на руки, хотя был уверен, что магический огонь как обычный не потушишь, думать было некогда, иначе она сгорит заживо... Мерлин шепчет короткое заклинание и пламя исчезает. Он тяжело дышит, все закончилось, но Моргана подозрительно тиха. Мерлин смотрит на нее и видит что она все еще в шоке от произошедшего, не видит ничего и никого. Запоздало он думает что она и его магии не заметила, что очень хорошо с учетом их новых отношений.
- Моргана, - осторожно зовет ее Мерлин и она резко поднимает голову, смотрит на него, будто видит впервые в жизни. - Все хорошо... все закончилось, - он дотрагивается до ее плеча и как будто это касание вдруг оживило ее из оцепенения, по ее щекам начинают течь первые слезы. Еще мгновение и он крепко обнимает ее, пока она рыдает в его плечо.
Когда Моргана успокаивается, она закрывает глаза, не в силах смотреть на свои руки, она не хотела видеть уродливые ожоги на них. Вместо нее их осматривает Мерлин, ожоги как от обычного огня, разве что если бы ее руки действительно горели все было бы намного хуже, этот огонь сжигал бы ее медленно и мучительно. Видимо она неверно прочла заклинание, слишком неопытна в таких делах, чтобы все сделать правильно. Он не хочет думать, что именно должно было сделать заклинание и кому оно предназначалось.
- У Гаюса есть мазь от ожогов, она тебе поможет, все заживет, - он врет, мазь снимет боль, но шрамы останутся навсегда. Единственный шанс избавится от них это магия, и глядя на то в каком состоянии находится Моргана сейчас он решил что попробует незаметно ее вылечить и списать все на чудодейственную мазь.
- Хорошо, - согласно кивает Моргана, сейчас она поверит чему угодно.
Мерлин пришел в ее комнату уже вместе с баночкой с мазью в руках и с нужным заклинанием в голове. Они оба молчат. Он садится на кровати рядом с ней и осторожно начинает накладывать мазь на все поврежденные участки кожи. Она резко вздыхает от холода мази, Мерлин на мгновение смотрит ей в глаза и ждет ее одобрения, чтобы продолжить. Вскоре мазь начинает действовать и Моргана не может сдержать стона боли, жжет, так сильно жжет что она боится будто ее руки снова загорятся.
- Потерпи чуть-чуть, - говорит Мерлин и, чтобы облегчить боль, дует на ее руки.
- Спасибо, - искренне говорит Моргана и он понимает, что она благодарит его за всю ситуацию в целом, а не только за лечение.
- Завтра утром надо снова намазать, я могу придти раньше Гвен, - тихо говорит он, будто не слыша ее слов.
- Я серьезно, Мерлин, спасибо.
- Мне пора идти, - Мерлин встает. - Увидимся утром.
Он уходит и только у двери оборачивается чтобы сказать то что, по его мнению кто-то обязан ей сказать.
- Во всяком случае, в следующий раз читая заклинание против кого-то, ты будешь думать что именно они почувствуют, - не дожидаясь ответа он уходит, закрывая за собой дверь.
Заклинание он прочел уже будучи за дверью, несколько раз на всякий случай. По ту сторону двери Моргана легла на кровати, но заснуть так и не смогла, той ночью она много думала и возможно слова Мерлина наконец дойдут до ее сознания. Возможно, новая Моргана вспомнит кое-что позабытое от старой Морганы.
Любителям Деймона ) Я выписала все его забавные цитаты из 1 сезона.
S01E01-It's been 15 years, Damon. -Thank God. I couldn't take another day of the nineties. That horrible grunge look did not suit you.
-Прошло 15 лет, Деймон. -Слава Богу. Не смог бы выдержать еще один день в 90-х. Этот ужасный гранж, тебе было не к лицу.
***
-I was impressed. I give it a six. Missing style, but i was pleasantly surprised. Very good with the whole face (imitating Stefan) thing. It was good. -You know, it's all fun and games, Damon, huh? But wherever you go, people die. -That's a given.
-Я был поражен. Моя оценка - шесть. Отсутствие стиля, но я был приятно удивлен. Очень хорошо, и это лицо (изображает Стефана). Совсем неплохо. -Для тебя это все развлечения и игры, да, Деймон? Но где бы ты ни появился, люди умирают. -Это само собой разумеется.
***
-After all these years, can't we just give it a rest? -I promised you an eternity of misery, so i'm just keeping my word.
-После всех этих лет, не можем ли мы просто забыть? -Я обещал тебе вечность страданий, так что я просто сдерживаю слово.
***
-Where's your ring? Oh, yeah, sun's coming up in a couple of hours, and, poof, ashes to ashes. Relax. It's right here.
-Где твое кольцо? Аа, да, солнце встает через пару часов, и пфф, останется только пепел. Расслабься, оно здесь.
***
S01E02-He didn't tell me he had a brother. -Well, Stefan's not one to brag.
-Он не говорил, что у него есть брат. -Ну, Стефан не любит хвастаться.
***
-This is your living room? -Living room, parlor, Sotheby's auction.
-Вау, это ваша гостиная? -Гостиная, кабинет, аукцион Сотбис...
***
-I see why my brother's so smitten. It's about time. For a while there, I never thought he'd get over the last one. Nearly destroyed him. -The last one? -Yeah. Katherine, his girlfriend? Oh, you two haven't had the awkward exes conversation yet. -Nope. -Oops. well, i'm sure it'll come up now.
-Теперь понятно, почему мой брат так очарован. Давно пора. Я уж думал, он никогда не забудет свою последнюю. Это почти уничтожило его. -Последнюю? -Да, Кэтрин, его девушка. Оо, у вас двоих еще не было неловкой беседы о бывших? -Нет... -Ой, ну, я уверен, теперь эта тема точно всплывет...
***
-You know, i should break out the family photo albums, or some home movies. But...i have to warn you. He wasn't always such a looker.
-Следовало бы достать семейный альбом или домашние видеозаписи, но я должен предупредить тебя, он не всегда был таким красавчиком.
-I was worried that you had no humanity left inside of you, that you may have actually become the monster that you pretend to be. -Who's pretending? -Then kill me. -Well, I'm... I'm tempted.
-Я думал, в тебе не осталось человечности, что ты правда можешь стать монстром, каким притворяешься. -Кто притворяется? -Так убей меня. -Надо сказать, ты меня искушаешь.
***
S01E04-Can't touch her now. -Well, the vervain keeps me out of her head. Maybe that's not my target.
-Теперь ты ее не тронешь. -Да, вербена не дает мне проникнуть в ее голову, но может я вовсе не в голову хочу проникнуть.
***
-This is John Varvatos, dude.
-Это ж дизайнерская вещь, чувак, нафига порвал?
*** -No yellow. Jaundice. Go for the blue. -I don't like the blue. -Well, i do. And if I'm gonna be your date... -You cannot be my date. My mother is going to be there, and she is a very proud gun owner. -I went through a lot of trouble to make sure this party wasn't cancelled. It's very important I be there. Please take me. -You should come to the founder's party with me. -Not if you're wearing that dress.
-Только не желтый, цвет зависти, синий подойдет. -Мне не нравится синий. -Зато мне нравится, и если уж я буду твоей парой... -Ты не можешь быть моей парой, моя мать будет там, а у нее всегда при себе оружие. -Мне пришлось очень постараться, чтобы эту вечеринку не отменили. Это очень важно, чтобы я был там. (внушает) Возьми меня с собой. -Ты должен пойти со мной на бал основателей. -Нет,если ты будешь в этом платье.
***
-At's so special about this Bella girl? Edward's so whipped...
-А что такого особенного в этой Белле? Эдвард такой взвинченный...
***
-I didn't know you were here. -Just going through Stefan's homework. Boy, this country sure has dumbed down in the last hundred years. Why he wants to go to high school is beyond me. I mean, in the seventies, he went Ivy league. Harvard, i understood. Actually, no. i didn't get that either.
-Не знал, что ты здесь. -Просто проверяю домашнее задание Стефана. Да уж, эта страна определенно отупела за последние 100 лет. Зачем он хочет учиться в средней школе - мне не понять. Я к тому, что в 70-х он входил в интеллектуальную элиту а Гарварде, да? Хотя нет, этого я тоже не понимал.
***
-Go ahead, purge. Get it out. What's on your mind? -Why are you here, Damon? -To spend time with you, Zach. Family's important.
-Ну давай, лечи, выскажи что наболело. -Зачем ты здесь, Деймон? -Чтобы с тобой пообщаться, Зак! Семья - наше все!
***
-It's cool not growing old. I like being the eternal stud. -Yes, being a 150-year-old teenager has been the height of my happiness. -You cracked a funny, Stefan. I should have a drink to celebrate.
-Так клево не стареть. Мне нравится быть вечно красавчиком. -Да уж, быть 150-летним тинейджером всегда было пределом моих мечтаний. -Ты выдал шутку, Стефан. Надо отметить это выпивкой.
***
S01E05-You're like your grandfather. He didn't like it when I came to visit, either. -But you don't visit, Damon. You appear, unannounced, reminding me that this isn't my house. That you're just permitting me to live here. Hell, that you're permitting me to live. -Someone had to mow the lawn.
-Ты такой же, как твой дед, ему тоже не нравилось, что я его навещал. -Ты не навещаешь, Деймон, ты являешься без приглашения, напоминая мне, что это не мой дом, что ты лишь позволил мне жить здесь, да и вообще что ты позволил мне жить. -Кому-то же нужно стричь газон.
***
S01E06-Where's my ring? -I'll get it back, but i need time. -What, did you fedex it to Rome?
-Где кольцо? -Я верну его, но мне нужно время. -Ты что его, в Рим по почте отправил?
***
-Drink up. Drink it up. Don't drip.
-Пей давай, пей тебе говорю, мимо не капай...
***
-When I think of my future, I just come up blank. -You are so damaged. -Yep. -I mean, you don't have one hint of self-esteem. -Nope, none. -I think i know what can help you. -So what's that? -Death.
-Когда я думаю о своем будущем, я совсем не вижу себя. -Ты такая несчастная. -Ага. -У тебя нет даже капельки самоуважения. -Нет, нету. -Мне кажется, я знаю, что поможет тебе. -И что же? -Смерть.
***
S01E07-Hey, um, i'm hungry. Do you have anything to eat? -Here. -What is it? -It's what you're craving. -Heh. don't lie to the girl. It's so not what you're craving, but it'll do in a pinch, right, Stef? -What is it? -Yeah, what is it? Is it skunk? Saint bernard? Bambi?
-Я голодна, у вас есть что-нибудь поесть? -Держи. -Что это? -То, что ты жаждешь больше всего -Ха, не ври девочке, это совсем не то, что ты хочешь, но сгодится на крайний случай, да, Стеф? -Что это? -Да, что это? Может скунс? Сенбернар? Олененок Бэмби?
***
-How can you be so arrogant and glib after everything that you've done? -And how can you be so brave and stupid to call a vampire arrogant and glib?
-Как ты можешь быть таким высокомерным и скользким после того, что ты сделал? -А как ты можешь быть такой храброй и глупой, чтобы называть вампира высокомерным и скользким?
***
-Where is Stefan? -He's upstairs singing "the rain in Spain." Knock yourself out.
S01E08-What are you really doing in Mystic Falls? -I have a diabolical master plan. -What is it? -Well, if I told you, it wouldn't be very diabolical, would it?
-Что на самом деле тебе нужно в Мистик Фоллс? -У меня есть дьявольский план. -И какой же? -Ну, если я тебе расскажу, он потеряет свой дьявольский смысл.
***
S01E09-I got the town off our back. It was for the greater good, but I'm sorry. And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week. I'll adopt the Stefan, only nothin' with feathers. -Cause I realize that killing your closest and oldest friend is beyond evil, and yet somehow, it's worthy of humor. -Are you mimicking me?
-Я избавил нас от городской слежки, все ради высшего блага, и мне жаль. И чтобы доказать, я не буду пить человеческую кровь, ну, как минимум неделю... Перейду на диету Стефана. Только без пернатых. -Потому что я понял, что убийство самого близкого и лучшего друга - это слишком жестоко, и все же даже по этому поводу я не прочь пошутить. -Ты что, меня пародируешь?
***
-I knew I shouldn't have believed a single word that comes out of your mouth. This isn't about love, is it? This is about revenge. -The two aren't mutually exclusive.
-Я знал, что не следовало верить не единому твоему слову. Дело же не в любви, да, а в мести? -Одно другому не мешает.
***
S01E10-So any idea of where you'll go? -I don't know. London, maybe. See some friends. -You don't have any friends, Damon. -You're right, Stefan. I only have you, so...Where are we goin'?
-Ну так что, куда теперь поедешь? -Я не знаю... Может в Лондон, увижусь с друзьями... -У тебя нет друзей, Деймон. -Ты прав, Стефан, у меня только ты, так что, куда поедем?
***
-Last thing I remember is I'm about to stake your brother, and then you grabbed me. That's it. Until I wake up in the ground behind a used-car dealership on highway 4. Somebody buried me. -It happens.
-Последнее, что я помню - я почти заколол твоего брата, а потом ты меня схватил, вот и все, пока я не проснулся на земле, позади центра подержанных машин на четвертой магистрали. Кто-то меня похоронил. -Бывает.
*** -Dude, it's not like the welcome wagon was waiting with a bundt cake and a handbook. It's been a learn-as-you-go process. You know, one minute, I'm a small-town on-the-rise news guy, and next thing I know, I can't get into my house, because my foot won't go through the door. -You have to be invited in. -I know. I live alone. -Ah. Heh heh. That sucks.
-Чувак, мне никто ничего не объяснил, и пособие "Как быть вампиром для чайников" мне тоже никто не дал, я учился всему на ходу. Знаешь, вот вроде бы я был перспективным новостником в маленьком городе, а потом я узнаю, что я даже не могу попасть к себе домой, потому что я не могу войти в дверь. -Тебя должны пригласить. -Я знаю. Только я живу один. -Хаха, не повезло.
*** -All I can think about is blood and killing people. I can't stop killing people. I keep killing. And I like it. I'm conflicted. -Welcome to the club.
-Я могу думать лишь о крови, и об убийстве людей. Я не могу перестать убивать людей, и продолжаю убивать. И мне это нравится. Я стал жестоким. -Ну, добро пожаловать в клуб.
***
S01E11 -Where are we? -Georgia. -Georgia? No, no. No, we're not. Seriously, Damon. Where are we? -Seriously, we're... we're in Georgia.
-Где мы? -Штат Джорджия. -Джорджия? Нет,нет, не может быть. Серьезно, Деймон, где мы? -Ну, если серьезно,мы в Джорджии.
*** -Where is my phone? Ok. We really need to go back. Nobody knows where I am. Pull over. I mean it, Damon. Pull over! Stop the car! -Oh you were so much more fun when you were asleep.
-Где мой телефон? Нам правда нужно назад, никто не знает, где я. Остановись у обочины. Правда, Деймон, остановись у обочины. Останови машину! -Оо, было гораздо веселее, когда ты спала.
***
-You can't do this. I'm not going to Georgia. -You're in Georgia.
-Ты не можешь так поступить, я не поеду в Джорджию. -Ты уже в Джорджии.
*** -What about that man in the road? Was he a...? -From what I could tell. Yeah. -You don't know him? -If I've never met him, I wouldn't know him. I mean, it's not like we all hang out together at the vamp bar and grill.
-А что о том человеке на дороге? Он был... -Ну, думаю, да. Да. -Ты его не знаешь? -Если я никогда не встречал его, само собой я его не знаю. Ну, в смысле вампиры же не тусуются все вместе в каком-нибудь особом вампирском гриль-баре.
***
-Let's just say that I'm descended from Katherine... Does that make me part vampire? -Vampires can't procreate. But we love to try.
-Ну, предположим, я родственница Кэтрин. Это делает меня частично вампиром? -Вампиры не размножаются, но мы любим попытаться.
***
S01E12 -There's no way that idiot was workin' alone. -You are.
-Не может быть, чтобы этот идиот делал все в одиночку. -Но ты ведь так и поступаешь.
*** -Why should I trust you? -Because I'm your brother. -No, that's not gonna cut it. -Because I want you gone. -Ok.
-Почему я должен тебе верить? -Потому что я твой брат. -Нет, так не покатит. -Потому что я хочу, чтобы ты исчез. -Ладно.
***
S01E13-Mmm, good morning. -I could get used to this. -Rise and shine, sleepyheads. -Damon! Please! -What are you doing? -Oh, stop being smutty. -Seriously, get out of here! -If I see something I haven't seen before, I'll throw a dollar at it.
-Доброе утро! -Думаю, я смогу к этому привыкнуть. -Сони, просыпайтесь. -Деймон! -Ты что здесь делаешь? -Ну только не надо грубить! -Серьезно, убирайся отсюда! -Вряд ли я увижу что-то, чего я раньше не видел.
***
-Since you are Elena Gilbert, you're on journal duty. -Since when am I helping? -Well, Stefan's helping, and you've taken up residence in Stefan's bed, ergo...
-Так как ты у нас Елена Гилберт, то ты и найдешь дневник. -И когда это я обязалась тебе помогать? -Ну, помогает Стефан, а ты прописалась у него в постели... Следовательно, вот.
***
S01E14-I'm going to have to change the locks. Did you stage a jailbreak? -Stefan. -Oh, brother. Ever the white knight.
-Похоже, мне пора сменить замки. -Стефан. -А, вечно строит из себя белого рыцаря.
*** -The Duke party. I forgot. I hope they stay clear of the church. -Your hope, not mine.
-Вечеринка у Дюка, я и забыла, надеюсь они будут держаться подальше от церкви. -Ты надейся, а мне все равно.
*** -We haven't met. I'm Matt. -Matt, there's a reason we haven't met.
-Мы еще не знакомы, я Мэтт. -Мэтт, не думаю что и познакомимся.
***
S01E15-Don't you have some papers to grade? -It's, uh, more fun with a buzz. -Well, most things in life are. Sober's depressing.
-Разве Вам не нужно проверять домашнее задание? -Аа, под стаканчик веселее. -Как и все в нашей жизни. Уныло быть трезвым.
***
-Stefan? -Better. Me. -You look, um... -Dashing? Gorgeous? Irresistible? -Wrecked. You look wrecked. -No reason why. Do you know that I am one of Mystic Falls' most eligible bachelors? -Huh. -Yep.
-Стефан? -Лучше. Я. -Ты выглядишь, эээ... -Сногсшибательно? Восхитительно? Неотразимо? -Пьяным. Ты выглядишь пьяным. -Интересно, почему. Ты знаешь, что я один из самых достойных холостяков Мистик Фоллс? -Хм. -Ну да.
***
-What can I do for you? I'm a barrel of favors today. It's my newfound purpose - how can I help people?
-Чем могу помочь? Я сегодня сама милость. Моя новая цель в жизни - "как я могу помочь людям".
***
-Who wants to know? -I do. -Who else wants to know?
-И кому это интересно? -Мне. -Тогда кому еще это интересно?
***
-She came to me, all pathetic, looking for vampires. There was something about her, something I liked. There was something special. -You turned her because you liked her? -No, I slept with her because I liked her. I turned her because she begged me to.
-Она пришла ко мне, вся такая грустная, искала вампиров, в ней было что-то, что мне нравилось, что-то особенное. -Ты обратил ее, потому что она тебе понравилась? -Нет, из-за того, что она мне понравилась, я с ней переспал, а я обратил я ее потому что она умоляла меня об этом.
***
S01E16-Where'd you go? -Around, about. -Been there.
-И куда ты ездила? -Да так, туда-сюда. -Был там.
***
-Well, sit, drink. -This is not gonna end well. -Can't wait.
-Ну садись, выпьем. -Это ничем хорошим не закончится. -Не могу дождаться.
***
S01E17-I say we go to Pearl's, bust down the door, and annihilate the idiot that attacked us last night. -Yeah. And then what? We turn to the rest of that house of vampires and say, "Oops. Sorry?"
-Может пойдем к Перл, сломаем двери и изничтожим придурка, который напал на нас прошлой ночью? -Супер, а потом что? Встанем перед остальными вампирами в доме и скажем "Ой, нам очень жаль?"
***
-We'll talk when I get back? -All right. Give my regards to the squirrels.
-Поговорим, когда вернусь. -Ладно. Передавай привет белкам.
***
S01E18-Have I entered an alternate universe where Stefan is fun?
-Я что, попал в параллельный мир, где со Стефаном весело?
***
-Have you noticed what your brother's been up to? -Nope. Been too preoccupied with yours. Jeremy's been asking questions about Vicki Donovan's death. -He knows that her death was ruled an overdose. -Really? "Oh, but, Sheriff, someone buried her. "Who would do that?" I know. I know. Me.
-Заметил, как ведет себя твой брат? -Неа, был слишком занят твоим. Джереми спрашивал о смерти Вики Донован. -Он знает, что она умерла от передозировки. -Правда? О, шериф, ну кто-то же ее похоронил, кому-то же это было нужно. Я знаю, я знаю! Мне!
***
-Do you wanna hear the bad news or the really bad news? -Hmm. Actually I don't want any news, Damon. -All right, let me rephrase. Do you wanna hear how the council's back in vampire mode or how just killed uncle John Gilbert? -What? -Great party by the way, huh?
-У меня две новости - плохая и очень плохая. -Я вообще-то не хочу никаких новостей, Деймон. -Ладно, давай я все-таки удочню. Рассказать тебе о том, что совет опять начал опасаться вампиров или о том, что я только что убил дядюшку Джона Гилберта. -Что? -А вечеринка, кстати, отличная, да?
***
-Look at his ring. -Oh. That looks like mine. -Yeah, and that would be a big coincidence if he didn't just come back from the dead 5 minutes ago.
-Посмотри на его кольцо. -О, очень похоже на мое. -И это было бы ужасным совпадением, если бы он не восстал из мертвых пять минут назад.
***
-We have a problem, Stefan. And when I say, "problem," I mean global crisis.
-У нас проблемы, Стефан. И под проблемой я имею ввиду глобальный коллапс.
***
S01E19-I'm sorry about what the other vampires did to Stefan. Abducting him, torturing him. It wasn't supposed to go down like that. -You were playing house with half of a tomb of really pissed off vampires. What did you think was going to happen?
-Я хочу извиниться за то, что другие вампиры сделали со Стефаном, за похищение, за пытки, этого не должно было случиться. -Вы там играли в Дом-2 с половиной вампиров из гробницы, причем реально взбешенных, и что вы думали должно было произойти?
***
S01E20-So, you'll be here again tonight? -Is that a problem? -Yes. You're a complete nuisance.
-И сегодня ты тоже останешься? -Для тебя это проблема? -Ага, ты такая зануда.
***
-Hey, it's Alaric Saltzman. -Before I hang up, how did you get this number?
-Привет, это Аларик Зольцман. -Перед тем, как я брошу трубку, может скажешь, откуда у тебя номер?
***
-I'm not going with you. You tried to kill me. -Yeah, well, you did kill me.
-Я с тобой никуда не пойду, ты меня убить пытался. -Да, а ты вообще-то меня убил.
***
-He has to eat what's his favorite... Kind of, um... -His favorite kind of what? -Type of animal blood that he prefers? -Ew. Gross. -Heh. Your joking doesn't help. -Helps me. Now, hurry up. I can't baby-sit all night. I have things to do. -I would say, "drop dead," but... -Ha ha. Stefan likes...Puppy blood... Little golden retriever puppies with cute, fluffy ears. That's his favorite.
-Ему нужно поесть. Что ему больше всего нравится... ну... -В каком смысле? -Кровь какого животного ему нравится больше всего? -Фу, какая мерзость. -От твоих шуток не легче. -А мне легче. Теперь поторопись, я не могу нянчить Стефана весь день, у меня дела. -Я бы сказала "иди к черту", но... -Ха-ха. Стефану нравится кровь щенков. Маленьких рыженьких щеночков ретривера с такими милыми пушистыми ушками, их кровь его любимая.
***
-Could we not kill anyone tonight, please? -You mean, you just brought me along for my company?
-Пожалуйста, давай этой ночью никого не убивать. -То есть ты меня просто за компанию взял?
***
S01E21-But i wanted to check in first. -Well, i'm doing great. Thanks for asking. -I'm checking on Stefan. -Oh, him. Oh. He's... He's terrible. -What's the matter? -He's just back to boring, strait-laced, off the junk. You've successfully cured him of anything that was interesting about his personality.
-Но для начала расскажи, как дела. -У меня все классно, спасибо. -Я про Стефана. -А, про него. Он... Он в ужасном состоянии. -Что случилось? -Он опять стал высоконравственным и правильным. Ты его успешно излечила от всего, что в нем было мне интересно.
***
-Damon. Thanks for coming. -Sorry i'm late. The dog ate my, uh... Never mind.
-Деймон, спасибо что пришел. -Извините за опаздание. Собака съела мой... А, забей.
***
S01E22-Elena's relations with her brother is none of your business. You stay out of it. -Oh, there's only one do-gooder hero role available. Oh, my bad. I'm sorry.
-Отношения Елены и ее брата - не твое дело. Не лезь в это. -О, конечно, роль хорошего героя - только для одного. Извини, забыл.
***
-Mayor. Is that you? -What are you doing here? -I'm a vampire. What's your excuse?
-Мэр? Это Вы? -А ты что тут делаешь? -Я вампир. А у Вас какая отмазка?
I knew when we collided You're the one I have decided Who's one of my kind
02. Two is Better than One – Boys Like Girls ft. Taylor Swift
I'm finally now believing That maybe it's true That I can't live without you And maybe two is better than one But there's so much time To figure out the rest of my life
03. The Last Night – Skillet
But I know it's a lie This is the last night you'll spend alone Look me in the eyes so I know you know I'm everywhere you want me to be The last night you'll spend alone I'll wrap you in my arms and I won't let go I'm everything you need me to be
04. In My Arms – Plumb
Story books are full of fairy tales Of kings and queens and the bluest skies My heart is torn just in knowing You’ll someday see The truth from lies
05. Who Am I Living For – Katy Perry
It’s never easy to be chosen, never easy to be called Standing on the frontline when the bomb starts to fall I can see the heavens but I still hear the flames Calling out my name I can see the writing on the wall I can’t ignore this war At the end of it all Who am I living for?
06. Monster – Skillet
I must confess that I Feel like a monster I hate what I've become The nightmare's just begun
07. Broken – Lifehouse
I still see your reflection inside of my eyes That are looking for a purpose, they're still looking for life I'm falling apart, I'm barely breathing With a broken heart that's still beating
08. New Divide – Linkin Park
There was nothing in sight but memories left abandoned There was nowhere to hide, the ashes fell like snow And the ground caved in between where we were standing And your voice was all I heard that I get what I deserve
09. Lies – Martina McBride
I never dream of you and me It's strange, I don't know why. I'm really not that lonely You never cross my mind And when I hear your name It doesn't cut me like a knife
10. I Hate Everything About You – Three Days Grace
Every time we lie awake After every hit we take Every feeling that I get But I haven't missed you yet Only when I stop to think about it I hate everything about you Why do I love you?