12.05.2013 в 22:10
Пишет seelenubertritt:Исполнение заявки на Merlin HetGen Fest, Т.1, З.14
Заявка: Фанфик, дарк!Мерлин\дарк!Моргана, рейтинговый. Как к этому пришло не важно, на столе, на полу, в кровати, на коврике у камина, где угодно только не у стены.
Название: Без названия
Авторы: Rike Morgen, seelenubertritt
Бета: нет
Фэндом: Merlin BBC
Пейринг/Персонажи: Мерлин/Моргана
Категория: гет
Жанр: Ангст
Рейтинг: R
Размер: мини
Дисклеймер: Все права принадлежат компании BBC
Предупреждение: Смерть персонажа
Саммари: см. заявку
P.S.: Получилось немного не совсем то, что заказчик просил, но надеемся, что все-таки понравится, тапками сильно не бросаться
читать дальше***
- Моргана!
Она оборачивается, тщетно пытаясь разглядеть в сумрачной комнате того, кто зовет ее по имени, но не видит ничего, кроме смутных очертаний и теней. В коридорах на посту стоит стража, она в своих покоях и она в безопасности, так почему же ее тогда так колотит дрожь? В который раз проверив, не дует ли от окна, она задергивает его шторами, и в помещении становится еще темнее. "Все в порядке. Я слишком сильно перенервничала из-за сплошных неудач, что преследуют меня в последнее время. Сейчас я лягу спать, и утром буду чувствовать себя намного лучше". Потирая магический браслет, подаренный ей сестрой, Моргана подходит к кровати, берет свечу и пытается ее задуть, но пламя продолжает трепетать.
"Это... Странно..."
Моргана затаивает дыхание, и внезапно свеча гаснет. За ее спиной кто-то стоит. Она почувствовала это всем своим существом, не оборачиваясь, не услышав ни малейшего шороха.
- Леди Моргана!
- Мерлин? Что ты тут делаешь? - Почему она продолжает судорожно сжимать уже потухшую свечу, почему так сильно бьется сердце, почему она так боится?
- Выйди вон, немедленно! - Моргана пытается придать своему голосу властность и жесткость, но из-за обуявшего ее страха сбивается на шепот. Она видит в тусклом свете, еле пробивающегося из зашторенного окна, его лицо, он улыбается, но не так, как обычно - в его взгляде она чувствует что-то, чего не было в нем раньше, или чего она просто не замечала прежде.
- Леди Моргана, я пришел, потому что хочу, чтобы вы наконец получили по заслугам!
Моргана замирает на мгновение, роняет свечу и бросается к выходу - нужно позвать стражу, она не может выставить обнаглевшего слугу сама, ей слишком страшно, она бежит так быстро, как только может, но дверь в коридор не приближается ни на шаг.
- Моргана!
В исступлении она делает отчаянный рывок к двери и кричит.
- Моргана! Леди Моргана!
- Гвен?...
- Вам опять снился дурной сон?
Заботливый голос служанки рассеял туман в ее голове, она села на кровати и проверила, на месте ли браслет. Почему он не сработал? Что значит этот сон?
Гвен участливо улыбается и снова что-то говорит, Моргана кивнула, не вслушиваясь, и снова откинулась на подушки. Сердце колотится и ноги болят так, будто она действительно бежала.
- Пожалуйста, сходи к Гаюсу и принеси мне лекарство.
***
"Каждый заслуживает последнего шанса, ведь так?" - эта мысль с такой настойчивостью билась в сознании Мерлина, что постепенно стала равнодушным указанием к действию, не больше. Руки механически, но с какой-то злой сосредоточенностью смешивали нужные ингредиенты; серый ворох трав мчался бесцветным хороводом перед глазами. Губы отрывисто прошептали нужное заклинание, которое будто резким порывом ветра рассекло воздух, и в какой-то момент у Мерлина появилось ощущение, что он готовит яд. Маг встряхнул головой, прогоняя непрошеные мысли. Напряжение рассеялось; темная жидкость равнодушно плескалось о стенки сосуда. Казалось бы, всего лишь простая микстура, но как нелегко в точности воссоздать ее цвет и вкус, добавив зелью новые свойства. Заслышав шаги за дверью, Мерлин шустро запихнул колбу в ящик стола.
Постучавшись, в комнату заглянула Гвен с цветущей по обыкновению на губах кроткой улыбкой. Мерлин улыбнулся подруге в ответ, она поздоровалась, подошла ближе и сказала:
- Моргану сегодня опять мучил ночной кошмар... Слышал бы ты, как она кричала! - Гвинивера грустно покачала головой, но Мерлин не чувствовал ни капли сожаления. - Я хотела попросить у Гаюса то снотворное, что он давал ей раньше. Он ведь хранит уже готовый запас на всякий случай?
Слегка опешивший от неожиданности, Мерлин кивнул. Кто бы мог подумать, что настолько подходящая возможность предоставится сама собой и не придется ломать голову над тем, как бы подлить зелье Моргане тайком. Он вынул колбу из ящика стола и протянул ее Гвен.
- Спасибо, - сказала та, - я прослежу, чтобы она приняла его перед сном.
- О, нет, лучше пусть она примет его сейчас, до вечера ее организм как раз приспособится... Ну...
Мерлин запутался в словах, пытаясь придумать убедительную причину, но Гвен кивнула и засмеялась, избавив его от этой необходимости, и пошла к двери, бросив, обернувшись на ходу: "Увидимся за завтраком!" Что, конечно же, означало, что они будут не завтракать, а прислуживать королевской семье за столом. И еще это означало, что он увидит, подействовало ли снадобье на Моргану должным образом. Мысль о том, что он мог что-то напутать, заставила его нервничать, но был ли у него выбор? Разумеется, нет.
***
Непривычно рано встав на следующее утро и успев уделить должное внимание всем своим обязанностям слуги, Мерлин мерил шагами свою небольшую каморку. Чувствовать тягостное беспокойство в стенах Камелота стало уже почти естественным для мага.
Наконец наступило время утренней трапезы. С ужасом Мерлин встретил, кажется, сросшуюся с лицом Морганы надменную усмешку. Правда, завидев слугу, королевская воспитанница нервно дернула уголком губ и отвела взгляд, пытаясь восстановить лощеную фальшь улыбки. Однако это совсем не похоже на прежнюю Моргану, не отмеченную печатью зла. Мерлин нахмурился и пролил вино мимо бокала своего принца. Рассеянно кивая в ответ на возмущение Артура, Мерлин попытался вычислить, где он допустил ошибку, и мрачно подумал, что лучше было бы ему и в самом деле приготовить яд.
Моргана снова посмотрела в сторону Мерлина исподлобья, чувствуя, что душащее волнение пропитывает ее насквозь, как ткань скатерти - пролитое этим нерадивым болваном вино. Стало тяжело дышать, и она подняла руку, оттягивая ворот платья. Неужели кошмары теперь не будут отпускать ее и наяву? Еще вчера его вид вызывал у нее лишь злость и раздражение, но страх?.. Да что он может ей сделать? Снова отравить? За год, который она провела вне стен Камелота, Моргауза научила ее прекрасно разбираться в ядах, и Моргана взяла в привычку тщательно обнюхивать и просматривать на свет все, что она намеревается проглотить, так что если бы Мерлин опять посмел подсунуть ей отраву, ему не сносить головы.
Мерлин заново наполнил кубок принца вином и подумал, что так и не понял до конца, возымело ли все-таки зелье эффект или нет. Возможно, оно действует не сразу, а постепенно? Придется понаблюдать за Морганой в течение дня, чтобы понять это. Мерлин поставил бутылку на стол, отступил на шаг назад за стул Артура, заняв свое положенное место, и дерзко вздернул подбородок, посмотрев Моргане прямо в глаза. Она вздрогнула, слегка приоткрыв рот, и вдруг резко сказала повелительным тоном:
- Замени эту скатерть немедленно! Я не могу есть, если тут так грязно!
- Моргана, я сам вполне способен отдать своему слуге приказ, - возразил Артур. - Кстати, ты выглядишь как-то нездорово.
Моргана вскинула на Артура взгляд, сквозящий плохо скрываемым отвращением, поджала губы и, ничего не сказав, вышла из зала, сопровождаемая недоуменными взорами. За дверьми она глубоко вздохнула, срывая с тонкой шеи ожерелье - дышать почему-то становилось все труднее и труднее. Да что же это? Перед глазами стояла нескладная фигура, сплетенная из теней и всполохов. Моргана инстинктивно потерла подаренный сестрой браслет, бездумно бредя по лестницам замка к своим покоям. Пелена перед глазами не исчезала. Моргане казалось, что магия в ней сумбурно сплеталась в какой-то невыносимый горячий колючий клубок и подступала комком к горлу; в ушах яростно звенело ее собственное имя, произносимое этим жалким слугой. Могла ли она подумать, что этот голос будет когда-нибудь звучать так ужасающе, так неумолимо зловеще?
- Бред, это просто бред, - прошептала Моргана, резко распахивая дверь своей спальни. Отбросив ожерелье на стол, девушка достала из шкафа тяжелую резную шкатулку.
Покончить со всем этим скорее, достигнуть, наконец, великой цели, а потом можно будет разобраться и со странными кошмарами. Пусть браслет Моргаузы и не помог ей, но сама ведьма наверняка избавит Моргану от этих нелепых переживаний.
***
- Мерлин! - привычным повелительным тоном окликнул его Артур.
- Милорд?
- Кончай протирать дыру в полу и помоги мне одеться, - принц жестом подозвал его к себе.
- Куда мы собираемся?
- Не «мы», а я. Мне нужно съездить с проверкой в поселения на северо-западе от столицы, вернусь завтра днем. Ты мне там не нужен, так что сделай тут генеральную уборку.
- Хорошо, - нарочито услужливо кивнул Мерлин, одернул на Артуре рубаху и направился к выходу.
- Куда это ты собрался, а?
Мерлин в недоумении обернулся.
- Нечего прохлаждаться, - с этими словами Артур подхватил ведро с мыльной водой, сунул его Мерлину так, что тому пришлось обхватить его обеими руками, и кинул половую тряпку несчастному слуге на голову. - Начинай прямо сейчас, - Артур расправил складку на тряпке, улыбнулся и вышел.
Как только за наследником престола закрылась дверь, Мерлин закатил глаза, задвинул ногой ведро под стол и осмотрелся, разминая руки. Если постараться, то можно все успеть за сегодня и тогда у него завтра будет свободным целое утро. Он стащил куртку и шейный платок, чтобы не стало жарко, и закатал рукава. Вдруг он услышал доносящийся из коридора стук каблуков. Моргана, больше некому - служанки носят обувь на плоской и мягкой подошве. Мерлин схватил куртку и спрятался за шторой.
- Артур? - Моргана медленно вошла в покои, озираясь. - Эй, есть тут кто?
Замерев на мгновение, Моргана удовлетворенно улыбнулась, подошла к кровати Артура, достала что-то из кармана в складках юбки и сунула под матрас. Значит, ничего не вышло. Мерлин не почувствовал ни удивления, ни досады - в последнее время Моргана столько раз пыталась досадить своему сводному брату, что было очевидно - она не успокоится, пока не достигнет цели. Даже зелье не подействовало на нее до конца, - а в том, что оно вообще оказало на нее какое-то влияние, Мерлин не сомневался - за утренней трапезой Моргана была сама не своя. Вероятно, зло настолько овладело ей, что бесполезно пичкать ее чем бы то ни было. Этому пора положить конец... Мерлин подумал, что мысль об уничтожении Морганы не причиняет ему никаких угрызений совести, напротив, какое-то… удовольствие?
Погрузившись в себя, он не заметил, что Моргана все еще в комнате. Она прошлась кругом, внезапно остановилась около обеденного стола и что-то сняла со спинки стула. Его шейный платок! Мерлин замер, молясь про себя, чтобы ей не пришло в голову обыскать комнату. Однако Моргана стояла истуканом, теребя платок в руках, внезапно поднесла его к губам и с шумом вдохнула воздух.
***
Вернувшись в свои покои, Моргана в изнеможении села на кровать, неосознанно продолжая сжимать платок тонкими пальцами. Голова кружилась и была будто бы наполнена вязким туманом. Этот запах. Почему ее легкие жаждут вдыхать его снова и снова? Такой тяжелый и дурманящий – он вызывал такой же липкий страх, как недавний кошмар, но вместе с тем Моргана не могла оторваться. С трудом пересилив себя, она отбросила платок на пол – в груди заныло противное колючее чувство пустоты.
Перед глазами застыл образ окутанного ночной тьмой Мерлина.
Моргана подумала, что было бы неплохо заранее позаботиться о том, чтобы избавиться не только от Артура, но и от его проклятого слуги. Но, поскольку пока такой возможности не представлялось, надо было срочно как-то избавиться от кошмарного наваждения. Поднявшись и подойдя к столу, Моргана взяла флакон с остатками микстуры Гаюса, которую ей принесла утром Гвен, и выпила – должно же будет лекарство, наконец, помочь?
На глаза бросился валявшийся на полу платок. Шаг, шаг, еще шаг… Нет, она не должна поддаваться этим сумасшедшим ощущениям. Тело само наклонилось, а руки коснулись жесткой ткани. Как можно постоянно носить такое? И, во имя старой религии, какое ей до этого дело? Моргана скривилась от злости, но пальцы лишь крепче сжали платок.
- Миледи, будут ли какие-нибудь еще распоряжения?
Резко спрятав проклятый кусок ткани в складках платья, Моргана повернулась к застывшей в дверях с услужливой улыбкой Гвен.
- Да, помоги мне, пожалуйста, переодеться в мою ночную рубашку. Ты знаешь, что я плохо чувствую себя с утра, так что я хочу прилечь и отдохнуть. Потом можешь идти домой, отпускаю тебя сегодня пораньше.
Как только за служанкой закрылась дверь, Моргана откинулась на подушки, снова теребя несчастный шов края ткани пальцами. Она закрыла глаза, и по ее телу пробежала сладостная дрожь.
- Проклятье! - с яростным криком она швырнула платок, не глядя, куда-то на пол, завернулась в одеяло с головой, стараясь думать о чем или ком угодно, только не о Мерлине, и постепенно заснула.
***
Дождавшись позднего вечера и попытавшись тихонко выскочить из своей спальни, Мерлин чуть не столкнулся нос к носу с вошедшим в помещение Гаюсом.
- Мерлин, куда это ты собрался? Рабочий день у слуг закончился.
- Я... Да так, просто хочу прогуляться, - ответил тот, пробираясь к двери.
- На улице уже достаточно темно.
- Ну, у меня есть пара дел...
Старый лекарь недоверчиво прищурился.
- Мне остается только надеяться, что эта "пара дел" не создаст тебе в очередной раз кучу проблем.
- Их не будет, - пообещал Мерлин и, аккуратно обойдя своего наставника, выскользнул в коридор.
Он минул коридорные патрули и заколдовал стражу у входа в покои Морганы, погрузив их в глубокий сон. Так тихо, как только было возможно, Мерлин отворил дверь и прокрался внутрь. Как тут же обнаружилось, подобные предосторожности были излишни - Моргана дремала, беспокойно ворочаясь в постели. Решив покончить с этим делом немедля, Мерлин решительно подошел к ее кровати. С его губ уже готово было сорваться смертоносное заклятие, но неожиданно Моргана вскрикнула и резко села в кровати - Мерлин еле успел незаметно отступить в нишу стены, скрытую ширмой, сам не зная, зачем он это сделал. Какая разница, видит эта ведьма, кто ее убивает, или нет? Неужели в нем заговорили давно исчезнувшие дружеские чувства? Что за чепуха!
Моргана зажгла свечу, стоявшую на прикроватном столике, подошла к окну и стала высматривать в нем непонятно что. Даже сквозь сетчатые узоры ширмы было видно, что ее колотит дрожь. Мерлин осторожно сделал шаг в сторону и свистяще прошептал:
- Моргана!
Королевская подопечная вздрогнула и посмотрела куда-то совсем в другую сторону, явно потеряв ориентацию в пространстве и не понимая, откуда доносится звук. Прикрыв окно шторами, она вернулась к кровати, взяла подсвечник и подула на трепетавший огонек. Мерлин мысленно произнес про себя заклинание, не позволив ей погасить пламя. Физически чувствуя, как она напряглась, юный волшебник мягкой походкой шагнул вперед. Свеча в ее руках внезапно погасла, и он позвал ее снова:
-Леди Моргана!
Моргана медленно повернулась на звук голоса, сжимая трясущимися пальцами огарок свечи. Глаза ведьмы расширились, узнав слугу, но казалось, будто бы Моргана не удивилась:
- Мерлин? Что ты тут делаешь? Выйди вон немедленно! – сиплым дрожащим голосом приказала воспитанница Утера.
Мерлин усмехнулся. Так ли величественна гордыня Морганы сейчас, когда между ними не осталось титулов – только жизнь и смерть, их вечная магия?
- Леди Моргана, я пришел, потому что хочу, чтобы вы наконец получили по заслугам!
Он ожидал встретить ярость и вырвавшуюся тьму, но ведьма в ужасе выронила свечу и кинулась к дверям.
Еле слышно прошептав заклинание – и мертвым ни к чему знать его тайну – Мерлин поставил невидимую преграду Моргане. Будто бы не заметив, как бесполезны ее попытки, девушка продолжила свой отчаянный бег.
Мерлин удивился вспыхнувшей в нем вдруг злорадной радости. Она ощущалась такой инородной, но вместе с тем он будто бы припал к источнику, из которого всегда жаждал испить. Он пришел с тем, чтобы положить всему конец поскорее, но сейчас в нем, кажется, заговорила собственная тьма. И она жаждала долгого представления.
Почувствовав то же бессилие, что и в своем кошмаре, Моргана замерла. В горле свернулся тугим клубком ужас, а в груди – неясное теплое томление. Королевская воспитанница обернулась, встретившись взглядом с пугающе поблескивающими в лунном свете глазами. Сама не зная, что творит чужое ей сегодня собственное тело, Моргана протянула руку, желая коснуться бледной кожи. Разум застлала тяжелая пелена. Девушка закрыла глаза – уж лучше хотя бы не видеть этого вязкого кошмара, от которого невозможно очнуться. В детстве солнечные лучи спасали от наваждений ночи. Но солнцу давно не было места в сердце Морганы, ведь она подарила себя темноте.
Когда пальцы ощутили тепло чужого тела, из последних сил сопротивляясь своему безумию, Моргана отшатнулась. Отступив на несколько шагов назад, она споткнулась, упершись спиной о холодную твердую стену.
Упорно продолжая жмуриться, Моргана почувствовала холодное дыхание на щеке и жесткие руки, сжавшие запястья. В этот же миг последние остатки разума покинули ее тело, по позвоночнику пробежала дрожь, в низу живота разлилось приятное тепло, и сразу все страхи и волнения, мучавшие ее в последние часы, исчезли, дав ей возможность наконец понять, чего она так сильно желала. Все ведь просто и ясно, почему же она отвергала это с таким тупым упрямством? Девушка откинула голову назад, и, издав нервный смешок, выдернула мокрые от волнения ладони из рук Мерлина, схватила его за плечи и притянула к себе. Она прижалась губами к его шее, столь желанный ей запах, казалось, заполнил все легкие, лишив их воздуха. Моргана тихо всхлипнула, голова закружилась, как от дурмана, конечности отяжелели, и она обессиленно отстранилась, больно стукнувшись голыми локтями о каменную кладку стены. Мерлин медленно провел тыльной стороной ладони по ее щеке, однако в его взгляде не было ни капли нежности. Леди Моргана, дочь благородного рыцаря и воспитанница самого Утера Пендрагона отчаянно схватила цепкими пальцами руку безродного слуги, положила ее на переднюю шнуровку ночной рубашки и прошептала так, будто каждое слово давалось ей непосильным трудом:
- Сделай это, умоляю тебя!
Мерлин еле сдержался от того, чтобы усмехнуться. Как будто его нужно было упрашивать! Определенно, это было не то, чего он ожидал, придя сюда, но почему бы и не исполнить ее последнюю волю, тем более что в кои-то веки они оба хотели одного и того же?
- Желание дамы - закон, миледи, - проговорил чародей, тщетно пытаясь впотьмах распутать тугие тесемки. В конце концов он чертыхнулся, ухватил края шва и рванул тонкую ткань. Моргана обвила его шею одной рукой и поцеловала в губы, ища другой на ощупь застежку пояса. Мерлин медленно провел руками по горячей коже девушки от ключиц до груди и слегка сжал ее. Королевская подопечная всхлипнула, и, трясясь от нетерпения, наконец расстегнула пояс и потянула вниз штаны. Мерлин уперся лбом в стену поверх ее головы. Делать это стоя, да еще и оставаясь частично одетыми, весьма неудобно, но каким удовольствием было наблюдать, как эта ведьма, растеряв все остатки своей мнимой гордости и хладнокровности, корчится под ним, умоляя взять ее, как распутную трактирную девицу! Он взял ее за бедра и приподнял, заставив ее сомкнуть ноги у него за спиной.
Моргана с шумом втянула воздух сквозь зубы, чувствуя, как саднит голую спину, оцарапанную о неровные выступы стены, и тут же вскрикнула, когда он наконец вошел в нее.
В который раз она чувствовала боль, но ощущение будто бы разрывающегося на части тела не шло ни в какое сравнение со всем, что Моргана пережила прежде. Казалось, сама ее магия взметнулась внутри темной всепоглощающей волной, несущей в себе тягучую муку с мутными вспышками какого-то странного наслаждения.
Моргана сильнее стиснула лодыжки, стремясь ощутить эту непривычную боль еще глубже. Ее бледные руки слепо цеплялись за ткань рубахи ставшего вдруг таким невыносимо желанным слуги, а губы бездумно шептали то ли любовную бессмыслицу, то ли проклятья.
Мерлин жестко сжимал пальцами холеную кожу, подхватывая ведьму под бедра. Рваными и нисколько не щадящими движениями было невозможно пробить каменное сердце Морганы, но павшей перед ним гордыни магу было вполне достаточно:
- Прощайте, леди Моргана…
Девушка задыхалась в яростном пламени пугающей страсти, не разбирая тихого шепота. Ей не было так безумно хорошо ни в одном из ночных видений. Но кошмары, как известно, не заканчиваются хорошо. Коротко и глубоко вздохнув, Моргана широко распахнула глаза. Ощущения смешались, став особенно острыми: режущее удовольствие, режущая шероховатость стены, режущий душу взгляд… Режущие слова сорвавшегося с чужих губ заклинания.
Произнеся смертоносное заклятье, Мерлин почувствовал, как тяжело обмякло тело ведьмы в его руках.
***
- Боюсь, что она была убита с помощью магии, сир, - натянуто скорбно возвестил Гаюс, опустив бледные неподвижные веки.
И без того подгоняемые рукой безжалостной старости морщины на лице Утера, казалось, залегли еще глубже.
- Делай, что хочешь, но найди того, кто сотворил такое, - жестким бесцветным голосом велел король, повернувшись к сыну.
- Да, отец, - сжав губы, Артур твердым шагом покинул покои, жестом позвав слугу за собой.
***
Лошади грузно скакали по лесу, утомленные долгим патрулем, искавшим который день следы так ловко скрывшегося из Камелота преступника. Заходящее солнце бросало теплые золотистые отблески на гордый профиль принца, а в будущем - короля Камелота. И в том, что это будущее не будет омрачено зловещим роком, Мерлин теперь был уверен.
URL записиЗаявка: Фанфик, дарк!Мерлин\дарк!Моргана, рейтинговый. Как к этому пришло не важно, на столе, на полу, в кровати, на коврике у камина, где угодно только не у стены.
Название: Без названия
Авторы: Rike Morgen, seelenubertritt
Бета: нет
Фэндом: Merlin BBC
Пейринг/Персонажи: Мерлин/Моргана
Категория: гет
Жанр: Ангст
Рейтинг: R
Размер: мини
Дисклеймер: Все права принадлежат компании BBC
Предупреждение: Смерть персонажа
Саммари: см. заявку
P.S.: Получилось немного не совсем то, что заказчик просил, но надеемся, что все-таки понравится, тапками сильно не бросаться
читать дальше***
- Моргана!
Она оборачивается, тщетно пытаясь разглядеть в сумрачной комнате того, кто зовет ее по имени, но не видит ничего, кроме смутных очертаний и теней. В коридорах на посту стоит стража, она в своих покоях и она в безопасности, так почему же ее тогда так колотит дрожь? В который раз проверив, не дует ли от окна, она задергивает его шторами, и в помещении становится еще темнее. "Все в порядке. Я слишком сильно перенервничала из-за сплошных неудач, что преследуют меня в последнее время. Сейчас я лягу спать, и утром буду чувствовать себя намного лучше". Потирая магический браслет, подаренный ей сестрой, Моргана подходит к кровати, берет свечу и пытается ее задуть, но пламя продолжает трепетать.
"Это... Странно..."
Моргана затаивает дыхание, и внезапно свеча гаснет. За ее спиной кто-то стоит. Она почувствовала это всем своим существом, не оборачиваясь, не услышав ни малейшего шороха.
- Леди Моргана!
- Мерлин? Что ты тут делаешь? - Почему она продолжает судорожно сжимать уже потухшую свечу, почему так сильно бьется сердце, почему она так боится?
- Выйди вон, немедленно! - Моргана пытается придать своему голосу властность и жесткость, но из-за обуявшего ее страха сбивается на шепот. Она видит в тусклом свете, еле пробивающегося из зашторенного окна, его лицо, он улыбается, но не так, как обычно - в его взгляде она чувствует что-то, чего не было в нем раньше, или чего она просто не замечала прежде.
- Леди Моргана, я пришел, потому что хочу, чтобы вы наконец получили по заслугам!
Моргана замирает на мгновение, роняет свечу и бросается к выходу - нужно позвать стражу, она не может выставить обнаглевшего слугу сама, ей слишком страшно, она бежит так быстро, как только может, но дверь в коридор не приближается ни на шаг.
- Моргана!
В исступлении она делает отчаянный рывок к двери и кричит.
- Моргана! Леди Моргана!
- Гвен?...
- Вам опять снился дурной сон?
Заботливый голос служанки рассеял туман в ее голове, она села на кровати и проверила, на месте ли браслет. Почему он не сработал? Что значит этот сон?
Гвен участливо улыбается и снова что-то говорит, Моргана кивнула, не вслушиваясь, и снова откинулась на подушки. Сердце колотится и ноги болят так, будто она действительно бежала.
- Пожалуйста, сходи к Гаюсу и принеси мне лекарство.
***
"Каждый заслуживает последнего шанса, ведь так?" - эта мысль с такой настойчивостью билась в сознании Мерлина, что постепенно стала равнодушным указанием к действию, не больше. Руки механически, но с какой-то злой сосредоточенностью смешивали нужные ингредиенты; серый ворох трав мчался бесцветным хороводом перед глазами. Губы отрывисто прошептали нужное заклинание, которое будто резким порывом ветра рассекло воздух, и в какой-то момент у Мерлина появилось ощущение, что он готовит яд. Маг встряхнул головой, прогоняя непрошеные мысли. Напряжение рассеялось; темная жидкость равнодушно плескалось о стенки сосуда. Казалось бы, всего лишь простая микстура, но как нелегко в точности воссоздать ее цвет и вкус, добавив зелью новые свойства. Заслышав шаги за дверью, Мерлин шустро запихнул колбу в ящик стола.
Постучавшись, в комнату заглянула Гвен с цветущей по обыкновению на губах кроткой улыбкой. Мерлин улыбнулся подруге в ответ, она поздоровалась, подошла ближе и сказала:
- Моргану сегодня опять мучил ночной кошмар... Слышал бы ты, как она кричала! - Гвинивера грустно покачала головой, но Мерлин не чувствовал ни капли сожаления. - Я хотела попросить у Гаюса то снотворное, что он давал ей раньше. Он ведь хранит уже готовый запас на всякий случай?
Слегка опешивший от неожиданности, Мерлин кивнул. Кто бы мог подумать, что настолько подходящая возможность предоставится сама собой и не придется ломать голову над тем, как бы подлить зелье Моргане тайком. Он вынул колбу из ящика стола и протянул ее Гвен.
- Спасибо, - сказала та, - я прослежу, чтобы она приняла его перед сном.
- О, нет, лучше пусть она примет его сейчас, до вечера ее организм как раз приспособится... Ну...
Мерлин запутался в словах, пытаясь придумать убедительную причину, но Гвен кивнула и засмеялась, избавив его от этой необходимости, и пошла к двери, бросив, обернувшись на ходу: "Увидимся за завтраком!" Что, конечно же, означало, что они будут не завтракать, а прислуживать королевской семье за столом. И еще это означало, что он увидит, подействовало ли снадобье на Моргану должным образом. Мысль о том, что он мог что-то напутать, заставила его нервничать, но был ли у него выбор? Разумеется, нет.
***
Непривычно рано встав на следующее утро и успев уделить должное внимание всем своим обязанностям слуги, Мерлин мерил шагами свою небольшую каморку. Чувствовать тягостное беспокойство в стенах Камелота стало уже почти естественным для мага.
Наконец наступило время утренней трапезы. С ужасом Мерлин встретил, кажется, сросшуюся с лицом Морганы надменную усмешку. Правда, завидев слугу, королевская воспитанница нервно дернула уголком губ и отвела взгляд, пытаясь восстановить лощеную фальшь улыбки. Однако это совсем не похоже на прежнюю Моргану, не отмеченную печатью зла. Мерлин нахмурился и пролил вино мимо бокала своего принца. Рассеянно кивая в ответ на возмущение Артура, Мерлин попытался вычислить, где он допустил ошибку, и мрачно подумал, что лучше было бы ему и в самом деле приготовить яд.
Моргана снова посмотрела в сторону Мерлина исподлобья, чувствуя, что душащее волнение пропитывает ее насквозь, как ткань скатерти - пролитое этим нерадивым болваном вино. Стало тяжело дышать, и она подняла руку, оттягивая ворот платья. Неужели кошмары теперь не будут отпускать ее и наяву? Еще вчера его вид вызывал у нее лишь злость и раздражение, но страх?.. Да что он может ей сделать? Снова отравить? За год, который она провела вне стен Камелота, Моргауза научила ее прекрасно разбираться в ядах, и Моргана взяла в привычку тщательно обнюхивать и просматривать на свет все, что она намеревается проглотить, так что если бы Мерлин опять посмел подсунуть ей отраву, ему не сносить головы.
Мерлин заново наполнил кубок принца вином и подумал, что так и не понял до конца, возымело ли все-таки зелье эффект или нет. Возможно, оно действует не сразу, а постепенно? Придется понаблюдать за Морганой в течение дня, чтобы понять это. Мерлин поставил бутылку на стол, отступил на шаг назад за стул Артура, заняв свое положенное место, и дерзко вздернул подбородок, посмотрев Моргане прямо в глаза. Она вздрогнула, слегка приоткрыв рот, и вдруг резко сказала повелительным тоном:
- Замени эту скатерть немедленно! Я не могу есть, если тут так грязно!
- Моргана, я сам вполне способен отдать своему слуге приказ, - возразил Артур. - Кстати, ты выглядишь как-то нездорово.
Моргана вскинула на Артура взгляд, сквозящий плохо скрываемым отвращением, поджала губы и, ничего не сказав, вышла из зала, сопровождаемая недоуменными взорами. За дверьми она глубоко вздохнула, срывая с тонкой шеи ожерелье - дышать почему-то становилось все труднее и труднее. Да что же это? Перед глазами стояла нескладная фигура, сплетенная из теней и всполохов. Моргана инстинктивно потерла подаренный сестрой браслет, бездумно бредя по лестницам замка к своим покоям. Пелена перед глазами не исчезала. Моргане казалось, что магия в ней сумбурно сплеталась в какой-то невыносимый горячий колючий клубок и подступала комком к горлу; в ушах яростно звенело ее собственное имя, произносимое этим жалким слугой. Могла ли она подумать, что этот голос будет когда-нибудь звучать так ужасающе, так неумолимо зловеще?
- Бред, это просто бред, - прошептала Моргана, резко распахивая дверь своей спальни. Отбросив ожерелье на стол, девушка достала из шкафа тяжелую резную шкатулку.
Покончить со всем этим скорее, достигнуть, наконец, великой цели, а потом можно будет разобраться и со странными кошмарами. Пусть браслет Моргаузы и не помог ей, но сама ведьма наверняка избавит Моргану от этих нелепых переживаний.
***
- Мерлин! - привычным повелительным тоном окликнул его Артур.
- Милорд?
- Кончай протирать дыру в полу и помоги мне одеться, - принц жестом подозвал его к себе.
- Куда мы собираемся?
- Не «мы», а я. Мне нужно съездить с проверкой в поселения на северо-западе от столицы, вернусь завтра днем. Ты мне там не нужен, так что сделай тут генеральную уборку.
- Хорошо, - нарочито услужливо кивнул Мерлин, одернул на Артуре рубаху и направился к выходу.
- Куда это ты собрался, а?
Мерлин в недоумении обернулся.
- Нечего прохлаждаться, - с этими словами Артур подхватил ведро с мыльной водой, сунул его Мерлину так, что тому пришлось обхватить его обеими руками, и кинул половую тряпку несчастному слуге на голову. - Начинай прямо сейчас, - Артур расправил складку на тряпке, улыбнулся и вышел.
Как только за наследником престола закрылась дверь, Мерлин закатил глаза, задвинул ногой ведро под стол и осмотрелся, разминая руки. Если постараться, то можно все успеть за сегодня и тогда у него завтра будет свободным целое утро. Он стащил куртку и шейный платок, чтобы не стало жарко, и закатал рукава. Вдруг он услышал доносящийся из коридора стук каблуков. Моргана, больше некому - служанки носят обувь на плоской и мягкой подошве. Мерлин схватил куртку и спрятался за шторой.
- Артур? - Моргана медленно вошла в покои, озираясь. - Эй, есть тут кто?
Замерев на мгновение, Моргана удовлетворенно улыбнулась, подошла к кровати Артура, достала что-то из кармана в складках юбки и сунула под матрас. Значит, ничего не вышло. Мерлин не почувствовал ни удивления, ни досады - в последнее время Моргана столько раз пыталась досадить своему сводному брату, что было очевидно - она не успокоится, пока не достигнет цели. Даже зелье не подействовало на нее до конца, - а в том, что оно вообще оказало на нее какое-то влияние, Мерлин не сомневался - за утренней трапезой Моргана была сама не своя. Вероятно, зло настолько овладело ей, что бесполезно пичкать ее чем бы то ни было. Этому пора положить конец... Мерлин подумал, что мысль об уничтожении Морганы не причиняет ему никаких угрызений совести, напротив, какое-то… удовольствие?
Погрузившись в себя, он не заметил, что Моргана все еще в комнате. Она прошлась кругом, внезапно остановилась около обеденного стола и что-то сняла со спинки стула. Его шейный платок! Мерлин замер, молясь про себя, чтобы ей не пришло в голову обыскать комнату. Однако Моргана стояла истуканом, теребя платок в руках, внезапно поднесла его к губам и с шумом вдохнула воздух.
***
Вернувшись в свои покои, Моргана в изнеможении села на кровать, неосознанно продолжая сжимать платок тонкими пальцами. Голова кружилась и была будто бы наполнена вязким туманом. Этот запах. Почему ее легкие жаждут вдыхать его снова и снова? Такой тяжелый и дурманящий – он вызывал такой же липкий страх, как недавний кошмар, но вместе с тем Моргана не могла оторваться. С трудом пересилив себя, она отбросила платок на пол – в груди заныло противное колючее чувство пустоты.
Перед глазами застыл образ окутанного ночной тьмой Мерлина.
Моргана подумала, что было бы неплохо заранее позаботиться о том, чтобы избавиться не только от Артура, но и от его проклятого слуги. Но, поскольку пока такой возможности не представлялось, надо было срочно как-то избавиться от кошмарного наваждения. Поднявшись и подойдя к столу, Моргана взяла флакон с остатками микстуры Гаюса, которую ей принесла утром Гвен, и выпила – должно же будет лекарство, наконец, помочь?
На глаза бросился валявшийся на полу платок. Шаг, шаг, еще шаг… Нет, она не должна поддаваться этим сумасшедшим ощущениям. Тело само наклонилось, а руки коснулись жесткой ткани. Как можно постоянно носить такое? И, во имя старой религии, какое ей до этого дело? Моргана скривилась от злости, но пальцы лишь крепче сжали платок.
- Миледи, будут ли какие-нибудь еще распоряжения?
Резко спрятав проклятый кусок ткани в складках платья, Моргана повернулась к застывшей в дверях с услужливой улыбкой Гвен.
- Да, помоги мне, пожалуйста, переодеться в мою ночную рубашку. Ты знаешь, что я плохо чувствую себя с утра, так что я хочу прилечь и отдохнуть. Потом можешь идти домой, отпускаю тебя сегодня пораньше.
Как только за служанкой закрылась дверь, Моргана откинулась на подушки, снова теребя несчастный шов края ткани пальцами. Она закрыла глаза, и по ее телу пробежала сладостная дрожь.
- Проклятье! - с яростным криком она швырнула платок, не глядя, куда-то на пол, завернулась в одеяло с головой, стараясь думать о чем или ком угодно, только не о Мерлине, и постепенно заснула.
***
Дождавшись позднего вечера и попытавшись тихонко выскочить из своей спальни, Мерлин чуть не столкнулся нос к носу с вошедшим в помещение Гаюсом.
- Мерлин, куда это ты собрался? Рабочий день у слуг закончился.
- Я... Да так, просто хочу прогуляться, - ответил тот, пробираясь к двери.
- На улице уже достаточно темно.
- Ну, у меня есть пара дел...
Старый лекарь недоверчиво прищурился.
- Мне остается только надеяться, что эта "пара дел" не создаст тебе в очередной раз кучу проблем.
- Их не будет, - пообещал Мерлин и, аккуратно обойдя своего наставника, выскользнул в коридор.
Он минул коридорные патрули и заколдовал стражу у входа в покои Морганы, погрузив их в глубокий сон. Так тихо, как только было возможно, Мерлин отворил дверь и прокрался внутрь. Как тут же обнаружилось, подобные предосторожности были излишни - Моргана дремала, беспокойно ворочаясь в постели. Решив покончить с этим делом немедля, Мерлин решительно подошел к ее кровати. С его губ уже готово было сорваться смертоносное заклятие, но неожиданно Моргана вскрикнула и резко села в кровати - Мерлин еле успел незаметно отступить в нишу стены, скрытую ширмой, сам не зная, зачем он это сделал. Какая разница, видит эта ведьма, кто ее убивает, или нет? Неужели в нем заговорили давно исчезнувшие дружеские чувства? Что за чепуха!
Моргана зажгла свечу, стоявшую на прикроватном столике, подошла к окну и стала высматривать в нем непонятно что. Даже сквозь сетчатые узоры ширмы было видно, что ее колотит дрожь. Мерлин осторожно сделал шаг в сторону и свистяще прошептал:
- Моргана!
Королевская подопечная вздрогнула и посмотрела куда-то совсем в другую сторону, явно потеряв ориентацию в пространстве и не понимая, откуда доносится звук. Прикрыв окно шторами, она вернулась к кровати, взяла подсвечник и подула на трепетавший огонек. Мерлин мысленно произнес про себя заклинание, не позволив ей погасить пламя. Физически чувствуя, как она напряглась, юный волшебник мягкой походкой шагнул вперед. Свеча в ее руках внезапно погасла, и он позвал ее снова:
-Леди Моргана!
Моргана медленно повернулась на звук голоса, сжимая трясущимися пальцами огарок свечи. Глаза ведьмы расширились, узнав слугу, но казалось, будто бы Моргана не удивилась:
- Мерлин? Что ты тут делаешь? Выйди вон немедленно! – сиплым дрожащим голосом приказала воспитанница Утера.
Мерлин усмехнулся. Так ли величественна гордыня Морганы сейчас, когда между ними не осталось титулов – только жизнь и смерть, их вечная магия?
- Леди Моргана, я пришел, потому что хочу, чтобы вы наконец получили по заслугам!
Он ожидал встретить ярость и вырвавшуюся тьму, но ведьма в ужасе выронила свечу и кинулась к дверям.
Еле слышно прошептав заклинание – и мертвым ни к чему знать его тайну – Мерлин поставил невидимую преграду Моргане. Будто бы не заметив, как бесполезны ее попытки, девушка продолжила свой отчаянный бег.
Мерлин удивился вспыхнувшей в нем вдруг злорадной радости. Она ощущалась такой инородной, но вместе с тем он будто бы припал к источнику, из которого всегда жаждал испить. Он пришел с тем, чтобы положить всему конец поскорее, но сейчас в нем, кажется, заговорила собственная тьма. И она жаждала долгого представления.
Почувствовав то же бессилие, что и в своем кошмаре, Моргана замерла. В горле свернулся тугим клубком ужас, а в груди – неясное теплое томление. Королевская воспитанница обернулась, встретившись взглядом с пугающе поблескивающими в лунном свете глазами. Сама не зная, что творит чужое ей сегодня собственное тело, Моргана протянула руку, желая коснуться бледной кожи. Разум застлала тяжелая пелена. Девушка закрыла глаза – уж лучше хотя бы не видеть этого вязкого кошмара, от которого невозможно очнуться. В детстве солнечные лучи спасали от наваждений ночи. Но солнцу давно не было места в сердце Морганы, ведь она подарила себя темноте.
Когда пальцы ощутили тепло чужого тела, из последних сил сопротивляясь своему безумию, Моргана отшатнулась. Отступив на несколько шагов назад, она споткнулась, упершись спиной о холодную твердую стену.
Упорно продолжая жмуриться, Моргана почувствовала холодное дыхание на щеке и жесткие руки, сжавшие запястья. В этот же миг последние остатки разума покинули ее тело, по позвоночнику пробежала дрожь, в низу живота разлилось приятное тепло, и сразу все страхи и волнения, мучавшие ее в последние часы, исчезли, дав ей возможность наконец понять, чего она так сильно желала. Все ведь просто и ясно, почему же она отвергала это с таким тупым упрямством? Девушка откинула голову назад, и, издав нервный смешок, выдернула мокрые от волнения ладони из рук Мерлина, схватила его за плечи и притянула к себе. Она прижалась губами к его шее, столь желанный ей запах, казалось, заполнил все легкие, лишив их воздуха. Моргана тихо всхлипнула, голова закружилась, как от дурмана, конечности отяжелели, и она обессиленно отстранилась, больно стукнувшись голыми локтями о каменную кладку стены. Мерлин медленно провел тыльной стороной ладони по ее щеке, однако в его взгляде не было ни капли нежности. Леди Моргана, дочь благородного рыцаря и воспитанница самого Утера Пендрагона отчаянно схватила цепкими пальцами руку безродного слуги, положила ее на переднюю шнуровку ночной рубашки и прошептала так, будто каждое слово давалось ей непосильным трудом:
- Сделай это, умоляю тебя!
Мерлин еле сдержался от того, чтобы усмехнуться. Как будто его нужно было упрашивать! Определенно, это было не то, чего он ожидал, придя сюда, но почему бы и не исполнить ее последнюю волю, тем более что в кои-то веки они оба хотели одного и того же?
- Желание дамы - закон, миледи, - проговорил чародей, тщетно пытаясь впотьмах распутать тугие тесемки. В конце концов он чертыхнулся, ухватил края шва и рванул тонкую ткань. Моргана обвила его шею одной рукой и поцеловала в губы, ища другой на ощупь застежку пояса. Мерлин медленно провел руками по горячей коже девушки от ключиц до груди и слегка сжал ее. Королевская подопечная всхлипнула, и, трясясь от нетерпения, наконец расстегнула пояс и потянула вниз штаны. Мерлин уперся лбом в стену поверх ее головы. Делать это стоя, да еще и оставаясь частично одетыми, весьма неудобно, но каким удовольствием было наблюдать, как эта ведьма, растеряв все остатки своей мнимой гордости и хладнокровности, корчится под ним, умоляя взять ее, как распутную трактирную девицу! Он взял ее за бедра и приподнял, заставив ее сомкнуть ноги у него за спиной.
Моргана с шумом втянула воздух сквозь зубы, чувствуя, как саднит голую спину, оцарапанную о неровные выступы стены, и тут же вскрикнула, когда он наконец вошел в нее.
В который раз она чувствовала боль, но ощущение будто бы разрывающегося на части тела не шло ни в какое сравнение со всем, что Моргана пережила прежде. Казалось, сама ее магия взметнулась внутри темной всепоглощающей волной, несущей в себе тягучую муку с мутными вспышками какого-то странного наслаждения.
Моргана сильнее стиснула лодыжки, стремясь ощутить эту непривычную боль еще глубже. Ее бледные руки слепо цеплялись за ткань рубахи ставшего вдруг таким невыносимо желанным слуги, а губы бездумно шептали то ли любовную бессмыслицу, то ли проклятья.
Мерлин жестко сжимал пальцами холеную кожу, подхватывая ведьму под бедра. Рваными и нисколько не щадящими движениями было невозможно пробить каменное сердце Морганы, но павшей перед ним гордыни магу было вполне достаточно:
- Прощайте, леди Моргана…
Девушка задыхалась в яростном пламени пугающей страсти, не разбирая тихого шепота. Ей не было так безумно хорошо ни в одном из ночных видений. Но кошмары, как известно, не заканчиваются хорошо. Коротко и глубоко вздохнув, Моргана широко распахнула глаза. Ощущения смешались, став особенно острыми: режущее удовольствие, режущая шероховатость стены, режущий душу взгляд… Режущие слова сорвавшегося с чужих губ заклинания.
Произнеся смертоносное заклятье, Мерлин почувствовал, как тяжело обмякло тело ведьмы в его руках.
***
- Боюсь, что она была убита с помощью магии, сир, - натянуто скорбно возвестил Гаюс, опустив бледные неподвижные веки.
И без того подгоняемые рукой безжалостной старости морщины на лице Утера, казалось, залегли еще глубже.
- Делай, что хочешь, но найди того, кто сотворил такое, - жестким бесцветным голосом велел король, повернувшись к сыну.
- Да, отец, - сжав губы, Артур твердым шагом покинул покои, жестом позвав слугу за собой.
***
Лошади грузно скакали по лесу, утомленные долгим патрулем, искавшим который день следы так ловко скрывшегося из Камелота преступника. Заходящее солнце бросало теплые золотистые отблески на гордый профиль принца, а в будущем - короля Камелота. И в том, что это будущее не будет омрачено зловещим роком, Мерлин теперь был уверен.
Кто шипперит МерМор, знают как мало по ним фанфиков. А это не просто фанфик, а еще и очень хороший фанфик. Если смотрели Мерлина, если нравится Мерлин/Моргана, то прочитайте. Правда тут дарк!Мерлин, ну нравится мне идея темного Мерлина с невинным лицом Колина))) Авторы отлично описали атмосферу страхов Морганы и решительность Мерлина довести дело до конца.